close

(MV 版本)

 

(歌詞版本)

 

  在翻譯過 Ha*Ash 的 Perdón Perdón(對不起,對不起)之後,我完完全全成為她們死忠的粉絲,這對墨西哥姊妹花的表演真的是愈看愈有魅力啊!(淚噴)

 

  最近就算過著超級忙碌的生活,也要在休息的十幾分鐘內把她們的影片拿出來聽一聽、看一看,然後默默許下「總有一天,我一定要去墨西哥聽她們的演唱會」的夢想!沒錯!就是這麼愛啦!我已經決定好了沒有人能阻止我!(硬要加這句)

 

  這次翻譯的 Qué más da 是 Ha*Ash 和同樣是墨西哥歌手的 Joy Huerta 及 Julio Ramírez 一起合唱的歌曲。輕鬆的曲風,用吉他等簡單樂器演奏,再加上 MV 在湖邊的小木屋拍攝,除了聽起來很舒服外,視覺上也很放鬆,對我來說,聽完看完後有種歸屬感(我想大抵也是小木屋的魅力太強,我完全無法擋 xD)。

 

  這首歌旨在表達一個女生在分手了之後,以為自己早逃脫出這段感情,可以假裝不在乎以前兩人的種種,並且忽略對方是不是找到新對象,沒想到她還是放不下。可笑的是,她曾經以為自己可以很灑脫,後來才發現她非但做不到,現在還過著之前百般嘲笑的這種提得起、放不下的感(心)情,覺得自己真的是宇宙世界超級無敵大傻瓜。可是,結束的終究還是結束了......兩人分道揚鑣後再也沒復合的可能。

 

  這首歌我真的是問過好多好多人之後才解讀完整,實在是有些東西太難解釋了......ORZ,歌詞其中一句 "residente del lugar del que huí" 我拿去問西班牙朋友,該怎麼解釋才好,他回了我:「Antes no quería, ahora quiere.」意即,之前是女生主動放棄這段感情的(如果我解讀有錯大家可以不吝糾正我唷),估且先不論是不是她主動好了,反正最終她也是接受的那一方......

 

  另外,若有想學習西語的朋友,"Ahora soy de la que un día me reí" 這句裡的 "la" 指的是 "la vida",指的是以前的生活。

 

  以上皆是我慢慢去問、分析出來的,若有更棒的說法(或我有說錯的)都歡迎指正,我也希望自己的學習能進步。

 

  最後,老話就不說了,有些地方為了讓歌詞看起來更順暢,我盡量避免直譯,但有礙於西語文化和使用方法和中文多少還是有些差異,以致於翻得不那麼到位(或 over-translate),還請大家見諒。

 


 

 

¿Qué más da la luna, el sol y el mar?

誰在乎月亮、太陽還有海洋?

Cartas y flores en ocasiones, canciones de amor

誰在乎偶爾送的卡片、花朵和情歌?

¿Qué más da que encuentres tu otra mitad?

誰在乎你是否遇到真命天女?

Si por sorpresa termina siendo mitad de alguien más

當彼此不再是對方的靈魂伴侶時

 

Ahora mírame aquí, residente del lugar del que huí

看看現在的我,依然無法逃離

Ya no sé vivir sin ti

我已經不知道沒有你要如何過活

Ahora soy de la que un día me reí

真可笑,我以前正唾棄這樣的生活

Lloro porque sí, me haces sonreír

流淚,是因為你使我揚起嘴角

 

¿Qué más da mi amor darte hasta el final?

誰還在乎我給你的愛有多少?

Si este corazón ya tiene sentido bandido de ti

反正你早就擄走我的心

¿Qué más da?

誰在乎?

Ya soy una tonta más

我真是個笨蛋

Que en este amor de cuento ha caído

這段和你的愛情故事

Contigo por fin

終究還是走到盡頭

 

Ahora mírame aquí, residente del lugar del que huí

看看現在的我,依然無法逃離

Ya no sé vivir sin ti

我已經不知道沒有你要如何過活

Ahora soy de la que un día me reí

真可笑,我以前正唾棄這樣的生活

Lloro porque sí, me haces sonreír

流淚,是因為你使我揚起嘴角

Lloro porque sí, me haces sonreír

流淚,是因為你使我揚起嘴角

 

[歌詞翻譯為愛哭熊所有,尊重翻譯者,引用請附上來源]

 

 


 

 

 

補充一下:

 

  Joy Huerta 和哥哥組成的團體 Jesse & Joy 也是非常紅、非常棒的團體唷!這年頭家族的力量真的太強大了!可惡!Ha*Ash 也是姊妹!(咬絲帕)下面推薦的那首 ¡Corre! 即是把他們推上各項排行榜的好歌!希望大家喜歡!

 

 

 

 

arrow
arrow

    愛哭熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()